Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (16 ms)
cabeza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам.; бот. луковица (растения)
2) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. исток, начало (реки)
3) П., Экв. гроздь (бананов)
4) Экв., с.-х. рассоха и стойка плуга
5) Гонд., Ч.; горн. остаток породы после обжигания, содержащий свинец и серебро
6) Кол., П.; бот. ямс, иньям
7) Вен. липа (разновидность)
8) М.; ненормат.знач. лилия (разновидность)
9) pl; М. бараньи головы (которые продают уличные торговцы)
cabeza blanca М. - ягуарунди (американская кошка)
cabeza de agua К.-Р. - неожиданное [непредвиденное] половодье
cabeza de chorlo [de chorlito] Ам.; ненормат.знач.; перен. - голова садовая; пустая башка
cabeza de lobo М.; ненормат.знач. - предлог, повод, уловка (для извлечения выгоды)
cabeza de mate Экв. - дикий кот (разновидность)
cabeza de Prenda Куба - колдун, чародей
en cabeza Ам. - с непокрытой головой
darse en la cabeza Кол. - принимать наркотики
jugar uno la cabeza Дом. Р., Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - скрываться, ускользать, смываться
meter cabeza М.; ненормат.знач. - капризничать; упрямиться, артачиться
volverse (pura) cabeza М.; ненормат.знач. - изумляться, поражаться
см. тж. cabeza de negro
см. тж. cabeza de viejo
1) Ам.; бот. луковица (растения)
2) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. исток, начало (реки)
3) П., Экв. гроздь (бананов)
4) Экв., с.-х. рассоха и стойка плуга
5) Гонд., Ч.; горн. остаток породы после обжигания, содержащий свинец и серебро
6) Кол., П.; бот. ямс, иньям
7) Вен. липа (разновидность)
8) М.; ненормат.знач. лилия (разновидность)
9) pl; М. бараньи головы (которые продают уличные торговцы)
cabeza blanca М. - ягуарунди (американская кошка)
cabeza de agua К.-Р. - неожиданное [непредвиденное] половодье
cabeza de chorlo [de chorlito] Ам.; ненормат.знач.; перен. - голова садовая; пустая башка
cabeza de lobo М.; ненормат.знач. - предлог, повод, уловка (для извлечения выгоды)
cabeza de mate Экв. - дикий кот (разновидность)
cabeza de Prenda Куба - колдун, чародей
en cabeza Ам. - с непокрытой головой
darse en la cabeza Кол. - принимать наркотики
jugar uno la cabeza Дом. Р., Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - скрываться, ускользать, смываться
meter cabeza М.; ненормат.знач. - капризничать; упрямиться, артачиться
volverse (pura) cabeza М.; ненормат.знач. - изумляться, поражаться
см. тж. cabeza de negro
см. тж. cabeza de viejo
cabeza de negro
ChatGPT
Примеры
нн.
1) Кол., Пан., П. фителефас (разновидность пальмы)
2) Кол., Пан.; бот. диоскорея, ямс
3) М. "голова негра" (растение семейства лилейных)
1) Кол., Пан., П. фителефас (разновидность пальмы)
2) Кол., Пан.; бот. диоскорея, ямс
3) М. "голова негра" (растение семейства лилейных)
apastillo
ChatGPT
Примеры
m (dim de apaste) М.; инд.
горшочек, солонка
cabeza de apastillo М.; груб. - лысый
горшочек, солонка
cabeza de apastillo М.; груб. - лысый
cabeza de viejo
ChatGPT
Примеры
нн.
1) М. лютик (разновидность)
2) Ц.-Ам., М. кактус (разновидность)
1) М. лютик (разновидность)
2) Ц.-Ам., М. кактус (разновидность)
achocado
ChatGPT
Примеры
adj; М.; ненормат.знач.
похожий на индейца
estar uno achocado de la cabeza П.-Р.; ненормат.знач. - лезть на стену от головной боли
похожий на индейца
estar uno achocado de la cabeza П.-Р.; ненормат.знач. - лезть на стену от головной боли
tepeguaje
ChatGPT
Примеры
iki
1. М.; adj
упрямый, настойчивый
2. М.; m
древесина
tener uno cabeza de tepeguaje - быть болваном [круглым дураком]
упрямый, настойчивый
2. М.; m
древесина
tener uno cabeza de tepeguaje - быть болваном [круглым дураком]
pollo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
pollo de primeras botas П.-Р. - новичок
pollo de traba Куба, П.-Р. - шельма, продувная бестия
cabeza de pollo Ч. - забывчивый человек; = дырявая голова
hacerse el pollo Арг. - придуриваться
ser el pollo pelón de la familia Вен. - быть паршивой овцой в стаде
pollo de primeras botas П.-Р. - новичок
pollo de traba Куба, П.-Р. - шельма, продувная бестия
cabeza de pollo Ч. - забывчивый человек; = дырявая голова
hacerse el pollo Арг. - придуриваться
ser el pollo pelón de la familia Вен. - быть паршивой овцой в стаде
angola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Арг.; перен.
грубый, неотёсанный (о человеке)
II m
1) Гонд. кислое молоко
2) Арг. тыква (разновидность)
III f; Экв.
дешёвая ткань
cabeza de angola Арг. - тупица, олух
pasto angola - злаковая [кормовая] культура
gato de angola Куба - ангорский кот
грубый, неотёсанный (о человеке)
II m
1) Гонд. кислое молоко
2) Арг. тыква (разновидность)
III f; Экв.
дешёвая ткань
cabeza de angola Арг. - тупица, олух
pasto angola - злаковая [кормовая] культура
gato de angola Куба - ангорский кот
asiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба
начало религиозного ритуала
II m; Ам.
шахтёрский посёлок
III m; Арг.
первый полив посевов
IV m; Куба
основное здание, главное здание (поместья, фермы)
V m; Кол.
запись в статье прихода или расхода (в бухгалтерской книге)
VI m (чаще pl) Гват.; ненормат.знач.
расстройство желудка, понос
VII m; Экв.
узда, уздечка, удила
asiento de cabeza Арг. - сидение из головы животного
asiento de picano Ч. - мясо из нижней части туши
vivir de asiento П. - сожительствовать вне брака
начало религиозного ритуала
II m; Ам.
шахтёрский посёлок
III m; Арг.
первый полив посевов
IV m; Куба
основное здание, главное здание (поместья, фермы)
V m; Кол.
запись в статье прихода или расхода (в бухгалтерской книге)
VI m (чаще pl) Гват.; ненормат.знач.
расстройство желудка, понос
VII m; Экв.
узда, уздечка, удила
asiento de cabeza Арг. - сидение из головы животного
asiento de picano Ч. - мясо из нижней части туши
vivir de asiento П. - сожительствовать вне брака
tuna
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Гват., Кол. шип, колючка
2) pl; Ч.; нн. ≈ тестикулы, мужские яички
cabeza de tuna Ч. - лысина
estar como tuna - чувствовать себя молодым и здоровым
dar tunas a uno Гват. - обмануть, надуть, провести кого-л.
no son tunas pero se pelan М. - не совсем одно и то же, но похоже
II f; Вен., Гват.
пьянка, попойка
media tuna Дом. Р. - состязание двух певцов
1) Гват., Кол. шип, колючка
2) pl; Ч.; нн. ≈ тестикулы, мужские яички
cabeza de tuna Ч. - лысина
estar como tuna - чувствовать себя молодым и здоровым
dar tunas a uno Гват. - обмануть, надуть, провести кого-л.
no son tunas pero se pelan М. - не совсем одно и то же, но похоже
II f; Вен., Гват.
пьянка, попойка
media tuna Дом. Р. - состязание двух певцов
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз